Je suis traductrice diplômée de l’Université Charles de Prague. Ma langue maternelle est le tchèque, et je travaille dans les combinaisons suivantes:
- du français au tchèque,
- de l’anglais au tchèque,
- de l’espagnol au tchèque,
- du tchèque à l‘anglais,
- du tchèque à l‘ espagnol
Je possède les diplômes DALF (français) CPE (anglais) et DELE C1 (espagnol).
Je pratique mon métier depuis 30 ans, d’abord comme traductrice interne chez PwC et puis comme traductrice indépendante. Je me spécialise dans la traduction de textes commerciaux et juridiques, mais aussi à ceux de l’histoire.
En 2023, par exemple, a paru ma traduction du livre „L’état bourguignon“ de l‘historien médiéviste français Bertrand Schnerb.
Si vous avez besoin de mes services, n’hésitez pas à me contacter à mon courriel: bcsprekl